На одній із моїх лекцій студентка звернулася із запитанням. Її компанію занепокоїло падіння трафіку утричі після переходу на українську версію за умовчанням. Запитала, що програмісти зробили не так, і що можна зробити в даному випадку.

Від редакції. Нагадаємо, що з 16 липня 2022 року всі сайти в Україні мають завантажувати основну версію українською мовою.

Я не можу дати розширеної відповіді, тому що моя спеціалізація – робота з контентом. Тоді я попросив про допомогу колеги. Артем Коломієць – Head of SEO в Webpromo та куратор курсу «SEO-спеціалист». Тому логічно, якщо цю проблему вирішить саме він.

Що робили програмісти

Артем попросив мене уточнити, що робили програмісти, коли змінювали мовну версію сайту. Ось що я отримав у відповідь:

Крок 1. Зайшли в налаштування плагіна WPML (сайт Wordpress).

Крок 2. Вибрали опцію «Змінити мову за умовчанням». Була за замовчуванням російська та додана друга мова українська. Переставили галочку українською і, таким чином, українська (за замовчуванням) стала головною, а російська – додатковою.

Крок 3. Вибрали як визначити мову контенту для користувачів. Назву мови додали як параметр (?lang = ru - російська).

Крок 4. Вибрали черговість мов.

Крок 5. Додали перемикання мов у меню.

Крок 6. Увімкнули переадресацію на основі мови браузера для того, щоб користувачі відразу завантажували версію сайту мовою, яку використовують у налаштуваннях браузера.

Крок 7. Перевірили сайт на українській версії та російській. Все працює.

Крок 8. Поновили внутрішню оптимізацію. Відправили на переіндексацію категорії та головну сторінку у кожній мовній версії.

Крок 9. Додали нові карти сайту до центру веб-майстрів Google.

Від редакції. Стаття до теми: «Мовний закон: що робити, щоб не отримати штраф?»

Рекомендації SEO-спеціаліста

Тут основне рішення – це вибір програмістів, як відображатиметься мовна версія. З технічної точки зору, все зроблено правильно, але пошукова система Google погано сприймає таку конструкцію.

Тобто ми маємо дві версії сайту, одна статична сторінка прив'язана до домену, друга – з мовним селектором (тут динамічно підтягується ?lang=Х, де Х – мова).

Раніше головна сторінка була російською без селектора, а з селектором ?lang=uk – українською. Виходить, головна версія ресурсу загалом – російськомовна. Тому що російську версію посадили на селектор ?lang=ru, а головну версію українізували та 302 редиректом пов'язали з основною.

Що сталося для Ґуґла: він у якийсь момент почав примусово проіндексовані сторінки переіндексувати та переранжувати заново під нову мову, а російську версію ми просто перемістили на селектор.

Ми не зробили редиректу і не передали вагу сторінок, а просто посадили на селектор. Google зрозумів, що ми зробили, але так не робиться для пошукових систем. Тепер сторінка релевантна іншим ключам і ранжуватиме по-іншому. І російська мовна версія наново набиратиме обертів, практично з нуля.

Google розуміє 301 редиректи і пряме склеювання сторінок, коли ми говоримо, що сторінка А тепер доступна за адресою сторінка Б. Тимчасові 302 редиректи не передають вагу, а лише повідомляють, що тимчасово сторінка знаходиться за іншою адресою.

Тепер URL з українським селектором потрібно пов'язувати з основним доменом – це відповідь на питання як повернути трафік. Але російську версію поки що занапастили і відновлювати проблематично. Якщо все відкотити, Гугл збожеволіє і трафік ще більше просяде. Тому відновлювати трафік доведеться активною роботою.

Від редакції. Стаття до теми: «Як просунути в топ мішки, пляцки та порохотяги?»

Варіанти відновлення трафіку

Популярна історія, коли на основній версії була російська версія сайту, а в мовній підпапці – українська. І деякі ресурси зробили так само, як і компанія, в якій працює студентка, і так само просіли.

Як можна уникнути такої ситуації? Потрібно було розводити сторінки та переливати вагу оборежно. Є кілька варіантів.

Варіант 1. Українську версію залишити на селекторі, а російську (основну) версію переносити на селектор і зв'язувати канонікалом.

Варіант 2. Українську версію залишити на селекторі, а російську (основну) версію переносити на селектор і пов'язувати 302 редиректом.

Для цих двох варіантів можлива реалізація спливаючого поп-апу для користувачів, що пропонує вибрати мову. Дані вибору закешуються і при наступному візиті користувач потраплятиме на обрану мову за замовчуванням. Поп-ап робимо українською, щоб дотримуватися Закону.

Варіант 3. Є й більш довгий спосіб, коли ми спочатку розводимо сторінки по селекторах (як у пунктах 1 та 2) та після склеювання сторінок, за місяць-два, виносимо українську версію на основну. Перехід буде коректним, акуратним і повністю завершеним.

Варіант 4. Нічого не міняємо. Нехай різні мовні версії будуть у різних селекторах. І навіть українська версія буде у мовній підпапці (або з мовним селектором) – ми не порушуємо Закону. Головне – дати можливість користувачам вибрати мову та перша точка входу для людей має бути українською за замовчуванням. Просто робимо поп-ап для вибору мови.

Варіант 5. Є ще варіант підміни посилань, коли людей ведемо через 302 редиректи на українську версію, а боти пошукових систем редиректів не бачать – для них існують дві мовні версії сайту.

Так вчинили компанії «Цитрус», «Фокстрот», «Комфі». Тобто залишили різні мовні версії у підпапці. «Комфі» за першої точки входу редиректит 302 на українську версію, але якщо я обираю російську версію, то мене кешують і вже при наступному заході її і бачитиму.

Від редакції. Читайте також: «Як маркетологам замінити російські сервіси»

Все буде Україна

Переваги переходу на українську версію сайту

Вже бачу, як багато власників сайтів злякалися та вирішили не переходити на українську версію сайту й готові заплатити штраф. Але це неправильне рішення! Якщо все зробити коректно, то перехід на українську версію сайту за умовчанням швидше за все покращить позиції. Давайте розглянемо переваги такого переходу.

  1. Підвищення репутації. Наразі все більше українських компаній вирішили перейти на українську версію сайту. Крім того, більшість жителів України, які раніше спілкувалися російською мовою, після нападу росії на нашу країну стали використовувати українську мову в побуті. Тепер люди більше шукатимуть у Гуглі українською мовою, що в майбутньому підвищить ранжування сайту.
  2. Збільшення органічного трафіку. З кожним днем ​​все більше українців обирають сайти, на яких основна мова є українською. Власники сайтів, запроваджуючи нову мовну версію, намагатимуться розширювати семантичне ядро, що обов'язково призведе до збільшення пошукового трафіку.
  3. Компанія дотримується Закону України. Якщо у вас досі російська мова за умовчанням, то після 16 липня ви порушуватимете українське законодавство. З одного боку, ви можете отримати штраф, а з іншого боку – все менше користувачів хотітимуть вести справи з вами.

Резюмуємо

Якщо зробити неправильно переклад сайту на українську мовну версію за умовчанням, можуть виникнути проблеми з трафіком. Але якщо налаштувати мультимовність коректно, то власники сайтів отримають додаткові переваги.