Епатажна та дивна реклама прекрасно справляється з метою привернути і зацікавити цільову аудиторію. Незвичайні образи проникають в інформаційний фільтр глядача і змушують зупинитися і звернути увагу на продукт, а добре продумане позиціювання в ненав'язливому стилі впливає на потенційного клієнта.

Деякі рекламні ролики та посили настільки сподобалися аудиторії, що буквально стали мемами. Сьогодні я хочу поділитися деякими рекламними кампаніями шкіл іноземних мов, які свого часу підірвали ринок своєю абсурдністю, але при цьому виявилися успішними і результативними.

Лайка англійською - хороший рекламний хід!

Практично всі рекламні кампанії курсів іноземної мови висміюють незнання. Але деякі з них роблять це в жорсткій манері.

Зараз подивимося ролик, створений в 1998 році. Саме тоді рекламний креатив зміг принести чудові прибутки.

Складно уявити, щоб сьогодні вийшло щось подібне. Таку ідею викорінили б ще на стадії генерації.

Відео можна подивитися на Youtube

І ні, ми не будемо перекладати фразу з пісні, яка грає по радіо.

Згідно з дослідженнями EF EPI, Нідерланди - абсолютний лідер у світі серед країн, які вивчають англійську як іноземну. Нею володіє від 90 до 93% населення.

Але в 90-х роках статистика була куди гіршою. Англійська вже набувала популярності як друга іноземна, але знали її не більш ніж половина населення Нідерландів.

Цей креатив для реклами досить суперечливий. Він у висміювальній манері висвітлює ситуацію, коли людина слухає пісні іноземними мовами та не розуміє змісту. У нас таке зустрічається часто-густо. Хороший біт, баси - яка різниця, що там соліст співає! А потім виявляється, що мільйони людей на серйозних щах слухали пісню про парасольку.

Робочою цю рекламу робить підбір фрази. Тому що слова «fuck» і «ass» знають навіть ті, хто в принципі ніколи не вчив англійську і не знає навіть елементарних слів, спасибі західним фільмам. І зрозуміти сенс «пісні», як і головний жарт в рекламі, може кожен.

«Не знаєш англійської - отже, можеш облажатися». Дуже популярне кредо, яке часто зустрічається в просуванні курсів іноземних мов.

Коли один звук змінює все

Ще одна досить давня реклама з аналогічним змістом. Але якщо перша брала саме епатажем і лайливими словами, яких в ролику ніхто не зрозумів, а ви зрозуміли, то ця висміює саме погане володіння англійською.

І за основу творці реклами взяли поширену проблему новачків. Багато з них спочатку не розуміють відмінностей між звуками «th» і «s». А в деяких випадках це повністю змінює зміст слова і цілої пропозиції.

We are thinking – Ми думаємо.

We are sinking – Ми тонемо.

Різниця лише в вимові одного звуку. До речі, маркетологи компанії потрапили в яблучко проблем цільової аудиторії. Адже для носіїв німецької артикуляція англійських звуків - велика проблема.

Саме міжзубні звуки [θ] и [ð] (як в словах «thing» и «that») – найскладніші для німців. Багато хто навіть на рівнях Upper-Intermediate та Advanced продовжують артикулювати їх як [s] і [z]. У більшості випадків все зрозуміло, але іноді призводить до плутанини.

Ситуація в ролику, в цілому, ні разу не епатажна. Вона кумедна, хоч і з відтінком чорного гумору. І все це побудовано тільки на одній типовій помилці початківця. Але цей приклад далеко не єдиний. Ось ще кілька прикладів пар слів, які відрізняються лише нюансом звуку: thin - sin, tenth - tense, thick - sick.

Your joke is so thick – Твій жарт такий товстий.

Your joke is so sick – Твій жарт просто хворий.

Чоловік лише хотів відзначити, що жарт співрозмовника очевидний, але смішна, але всього один звук перетворив фразу в образу.

Якщо вам цікаво, ось цілий плейлист з рекламами від Berlitz. Там і натяки на секс, і про транссексуалів, і смішні непорозуміння, і відвертий трешак. Подивіться, буде весело.

Интересная реклама курсов английского языкаПлейлист з рекламами від Berlitz

У 2013 році рекламна кампанія бренду під назвою «Speak like a native» в Індонезії отримала Золотого лева на Каннському фестивалі.

В 2013 году рекламная кампания бренда под названием «Speak like a native» в Индонезии получила Золотого льва на
Каннском фестивале

Попри суперечливість й якусь частку абсурду, результати рекламних кампаній школи Berlitz виявилися дуже вдалими. Рекламники запустили цілий ряд подібних фанових роликів для різних країн і не прогадали. Вони виявилися успішними і добре залучали цільову аудиторію. У 2014 році по всьому світу було відкрито понад 550 шкіл Berlitz.

Відмінний приклад, коли знайшли «золоту жилу» у просуванні та стали використовувати її на повну.

«Бізнес, мані і саксес»

А ще бувають рекламні кампанії шкіл іноземної мови, які не просто висміюють стереотипи, а прямо тролять своїх конкурентів, що використовують ці ж стереотипи.

Візьмемо один з роликів компанії Babbel.

Типовий бізнесмен з Уолл-стріт роздає вказівки по древньому стільниковому телефону. Ідеальна американська англійська, упевненість прямо пре. І поруч з ним маленька дівчина в окулярах, яка тільки закінчила черговий курс мови.

Діалоги побудовані шикарно. З відтінком англійського гумору:

– More negotiating. Business!
– Money!
– Success!
– Handshakes.

– Ще переговори. Бізнес!
– Гроші!
– Успіх!
– Рукостискання.

Ось це «Business! Money! Success!» на початку 2000-х звучало з кожної праски. Дуже багато рекламних кампаній, які хоч побічно торкалися бізнес-напрямку, експлуатували сентенцію.

Рекламники Babbel висміюють ідею, що варто вивчити англійську хоча б на мінімальному рівні, як все це з'явиться і ви відразу будете отримувати купу грошей.

Воно й зрозуміло. Згідно з даними нашої цифрової платформи, 27% студентів онлайн-школи англійської EnglishDom вивчають мову для просування в кар'єрі або бізнесі і знають, що це займає набагато більше часу, ніж кілька уроків. Адже вчити англійську потрібно в комплексі, куди входять заняття з викладачем, розмовні клуби, додатки для вивчення слів і граматики.

Babbel також активно використовують ідею незвичайних рекламних кампаній, які привертають увагу. І сьогодні ця ідея все ще працює. Давайте ще розглянемо один з останніх їх роликів, який вийшов у 2018 році.

Ідея проста, але все змінює її уявлення: «Якщо ви не знаєте мови, ви будете чужим в країні». Все доступно і зрозуміло. Для мандрівника важливо знати мову держави, в яку він відправляється, хоча б на мінімальному рівні.

Але візуальний ряд ролика доводить ідею до абсурду. Адже «чужий» тут - це натяк на персонажа з однойменного фільму, який раптом вирішив відправитися на відпочинок або навіть ПМЖ в англомовну країну.

Незвично? Так!
Абсурдно? Ще б!
Привертає увагу? Безсумнівно!
Але при цьому все так само актуально для мандрівника.

Не знаючи англійської, він так само не зможе запитати дорогу або банально купити в пекарні пончик. Йому доведеться пояснювати все на пальцях. Ролик вказує на реальні проблеми цільової аудиторії в фановому форматі. І це працює.

Після цього ролика кількість унікальних відвідувачів платформи Babbel збільшилася до 7,83 млн, а кількість зареєстрованих користувачів, які купили товар - на 140%.

Цікаво, що у 2020-2021 рр. не було ще жодної реклами в такому стилі. Зрозуміло, що пандемія змушує компанії урізати бюджети на рекламу, але зараз вже зникла необхідність переконувати людей, що англійська їм треба.

Сьогодні актуальним можна вважати посил про результативність вивчення мови. Епатаж все ще працює, але на перший план виходять корисність і натхнення. Не абстрактні «бізнес, мані, саксес», а реальна користь - підвищення по службі, іноземні замовники, мрія відправитися в подорож, коли повністю відкриють кордони.

Ми помічаємо, що маркетинг в навчанні змінився. Але мало зрозуміти, що тобі потрібна англійська, потрібно ще й захотіти її вчити. І реклама - той перший контакт, який дозволяє зацікавити потенційного клієнта і надихнути його нарешті вивчити англійську.

Бонус: цікава реклама - не про курси, а про англійську

У США навіть всередині країни є багато стереотипів про діалекти англійської та манеру спілкування. І бренд пива «Bud» висміює ці стереотипи.

Візьмемо уривок з тексту:

In East LA you say: gimme a Bud Light, homes
– На сході Лос-Анджелеса ви говорите: дай мені Bud Light, братан

«Homes» – типове слово для Каліфорнії. Зараз через глобалізацію його використовують значно менше, але ще 30 років тому воно було настільки поширеним, що буквально стало мемом.

Розтягування голосних на півдні країни і «у тебе проблеми з цим» в Нью-Йорку - настільки стереотипні, що навіть одна згадка про них веселить. І панчлайн жарт також не підвів.

– Але що більш важливо. Якщо хтось запитує вас про Bud Light, ви говорите ...
No speak English

У результаті вийшла прикольна і легка реклама, що викликає посмішку, але при цьому круто діє на американських споживачів, які впізнають себе і стереотипи про своїх земляків.

Резюмуємо

Реклама курсів іноземної мови в цілому не відрізняється від інших проектів сфери навчання. Але подібні дивні ролики - украй цікавий інструмент, який використовується не всіма, хоча відмінно долає інформаційний шум. «Чужий» в пекарні або фольклорна пісня англійською по радіо - якір для утримання уваги.

При цьому реклама чітко потрапляє в проблему цільової аудиторії. Страх бути незрозумілим або потрапити в халепу, бажання подорожувати і кар'єрно зростати обігрує можливі складнощі в процесі навчання. І не в лоб, а за допомогою прикольних і нестандартних образів, які надихають вивчати іноземну мову. Адже іронія і сарказм - відмінні інструменти для самомотивації.